Expression : mordre la main qui nourrit / donne à manger (définition, signification, origine, étymologie)

 

Définition et signification de l'expression mordre la main qui nourrit / donne à manger

Trahir celui / celle qui vous aide ; être ingrat envers celui / celle qui vous a prêter main forte, rendu service, soutenu, porté secours, tendu la main.

Origine et étymologie de l'expression mordre la main qui nourrit / donne à manger

L'origine de cette expression, qui relève du registre familier, n'est pas connue avec certitude. Plusieurs hypothèses sont évoquées quant à sa provenance :

  • « mordre la main nourricière » serait apparue au sein de différentes sociétés humaines, ayant sans doute été employée pour la première fois lorsqu'un paysan, en voulant donner à manger à quelque bête domestiquée ou à moitié sauvage, se fit mordre la main ;
  • dans le monde anglophone, la paternité de l'expression to bite the hand that feeds one est attribuée à l'homme politique et écrivain britannique du XVIIIe siècle Edmund Burke, signifiant au sens figuré « être d’une ingratitude monstrueuse » ;
  • d'autres linguistes supposent que cette expression populaire est d'origine chinoise. La preuve historique étant qu'elle apparait dans le volume 6 du livre de l'Ancien Han qui relate la biographie de l'empereur Xuan. Le souverain aurait effectivement fait exécuter le gouverneur Zhang Chang qui avait pourtant été d'une aide inestimable au développement de la cité.

Dans la langue française, cette locution populaire est probablement apparue au cours du XIXe siècle et se décline en différentes variantes : « mordre la main qui vous nourrit », « mordre la main qui vous donne à manger », « mordre la main qui vous tend à manger », etc. Une autre expression s'en approche en termes de sens, celle de « cracher dans la soupe ».

En forme d'avertissement, le dicton français « ne mords pas la main qui te nourrit » conseille d'ailleurs d'éviter un tel comportement, moralement inacceptable.